mercredi 12 septembre 2012

Chuseok (추석)

Chuseok (추석) est une grande fête en Corée. La signification de “Chuseok” est "une nuit d’automne au clair de lune". Le caractère sino-coréen "秋" (Chu) veut dire l'automne où le riz (禾) a mûri comme une flamme (火) et "夕"(seok) exprime le lent passage de la pleine lune au croissant de lune, après le jour de Chuseok.
L’origine de Chuseok n'est pas très précise mais la plus ancienne documentation sur Chuseok se trouve dans le livre "l’Histoire des Trois Royaumes de Corée" (삼국사기). A l’époque de Silla (57 av. J.-C., 935 ap. J.-C.), les femmes tissaient (Gilssam, 길쌈) en deux groupes pendant un mois et elles disputaient un "match" le jour de Chuseok. Le groupe qui perdait la compétition offrait un repas à l'adversaire, chantait pendant la nuit et dansait. Cela s’appelle Ga-bé (가베).
Gilssam (길쌈)
Chuseok a un autre nom.
En langue purement coréenne, on l’appelle Hangawi (한가위). "Han" veut dire grand et "gawi" vient de Ga-bé qui veut dire milieu. Donc Hangawi signifie le grand jour du milieu du huitième mois lunaire
En général, on peut utiliser aussi bien Chuseok que Hangawi pour appeler cette fête .

Durant les congés de Chuseok, il y a de grands déplacements au niveau national parce que les Coréens ont coutume de rentrer chez leurs parents. Ces grands déplacements s’appellent Minjok-dae-ydong (민족대이동). Environ 75% des citadins retournent dans leur maison familiale donc l’autoroute est extrêmement embouteillée. Les billets de train sont tous vendus.
S’ils retournent à leur maison natale, ils vont sur la tombe de leurs ancêtres. On appelle cette coutume, Seong-myo (성묘). On débarrasse les tombes des mauvaises herbes. C’est mieux de le faire quelques jours avant. En général, pour aller faire le Seong-myo, on prépare un vêtement avachi parce que nous allons à la montagne.
le Seongmyo (성묘)
La fête a lieu le 15ème jour du huitième mois lunaire (en septembre ou en octobre selon les années). 


Cette année Chuseok aura lieu le 30 septembre. 

En général, il y a trois jours fériés, de la veille de Chuseok au lendemain de Chuseok. Pendant Chuseok, les paysans terminent de faire la moisson et les récoltes, donc on fait des songpyeon (송편) avec du riz nouveau. Les songpyeon sont une sorte de tteok (pâte de riz préparée à partir de poudre de riz) qui est un plat traditionnel. C’est une pâte de riz cuite à la vapeur. Il faut cuire sur une couche d’aiguilles de pin pour donner un meilleur goût et une meilleure odeur. Durant Chuseok, on fait des offrandes aux ancêtres composées de plats traditionnels. 
 les Songpyeon (송편)
A Chuseok, les gens vont voir la pleine lune et font part de leurs souhaits à la lune. Dans les villes de la région du Jeolla (au sud-ouest de la Corée du Sud), les femmes aiment le ganggnagsullae (강강술래). C’est une ronde coréenne où plusieurs personnes forment un cercle et elles chantent une chanson sous la lune. 
le Ganggnagsullae  (강강술래)
On porte des vêtements neufs pour la fête de Chuseok et on mange ensemble des plats délicieux, avec nos voisins ou les pauvres (c'est une fête de partage). Pour cette raison, il y a une expression : "Ah, ce serait tellement bien si c’était Chuseok toute l’année ! (더도 덜도 말고 한가위만 같아라!)
Mais pendant la fête, en général, les femmes travaillent dans la cuisine et les hommes passent leur temps à ne rien faire. Donc beaucoup de femmes sont stressées et souffrent mentalement et physiquement. C’est devenu un problème social en Corée.
Jesassang (la table de la cérémonie du culte des ancêtres)
Comme toujours, je vais aller chez mes grands-parents avec ma famille. Toute la famille se sera réunie de partout dans le pays pour Chuseok. Je vais prendre des repas, visiter les tombes de mes ancêtres et bavarder avec mes parents et les autres membres de la famille. J'ai toujours la charge de m’occuper des enfants. Mais cette fois-ci, personnellement, je voudrais raconter beaucoup d'histoires amusantes à mes grands-parents.

Mi-Hye

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire